Николай (nemtsev) wrote,
Николай
nemtsev

"Белая гвардия" Снежкина

У Ирины фоном постоянно работает телевизор. Захожу и вижу, что идет "Белая гвардия" с современными актерами. "С новыми акцентами" - неодобрительно сказал я Ирине, но, тем не менее, присел посмотреть. Мне понравилось. И оставшиес серии (с пятой по восьмую) я посмотрел. Причем, я специально включал телевизор в заданное время и садился смотреть. Я такого не припомню со времен "Четырех танкистов и собаки" (это было в 70-х). Мне фильм понравился.
В моем детстве регулярно по радио передавали постановку "Дни Турбиных". Всегда с интересом слушал. Но "Белую гвардию" не читал. К тому времени, когда стоило бы это все прочитать, я как-то разлюбил Булгакова. Помню, покупал трехтомник для того только, чтобы был. Но после фильма очень захотелось прочитать. И уже отложил Водолазкина и по вечерам перед сном читаю БГ.
Что касается фильма. Мне, в общем, все-равно, насколько фильм соответствует роману. Мне порой кажется, что люди цепляются к различиям просто потому, чтобы продемонстрировать, что они это увидели. Ну отличается и отличается. Кино - это не книга. Да и не для того люди творят, чтобы сравнивали. Булгаков хотел сказать свое. Снежкин - свое. Не нравится, не смотрите. Мне понравилось.
Позабавило то, что украинская речь, вполне понятная, думаю, русскому уху, переводилась. Хлопцы, лекарь и т.п. - это все-таки русские слова. Полонизмы, да, не понятны. Но их было не так уж и много.
P.S.
У Олеся Бузины есть классная статья про БГ: http://www.buzina.org/publications/589-belaya-gvardiya-skazka.html
Не про сериал. Интересно, что Хабенский и Пореченков уже играли в МХАТе Турбина и Мышлаевского.
Безумно жаль Олеся Бузину. Не по кому из не родственников я так не горевал. Уже больше не напишет ничего такого и не поспорит с Жириком в прямом эфире...
Tags: кино
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments